r/ShogunTVShow
The next GoT is Shogun!
Took me a long time but I’ve finally watched Shogun. All I can say is wow, this show could be the next GoT!
what if Asirpa used Tanegashima instead of her bow
I learned that the Ainu people also used firearms for hunting in the past ever thought it's very Rare. They obtained them through trade with Japanese merchants, but the guns they used were old matchlocks, aka Tanegashima that introduced to Japan during the Sengoku period.
what do you think if Asirpa use it for fighting instead of her bow , also gun in video was European design Matchlock from 17th century, not the same design that Japanese use
credits of video https://youtu.be/4rpGtz-57Vo?si=E6w8gpmKc02g9tKC
Screencaps from the video reveal new characters Kazutada and Hidenobu
Ren Meguro as Kazutada
is that Omi next to him? Kazutada was previously seen in Shareholder's video fighting or training:
This scene from the new video is the same scene from the Shareholder video:
This could be Sho Kaneta as Hidenobu
Ladies or courtesans?
This show makes me feel so much better about my life circumstances
I’m almost done with the show, about to wrap up episode 9. I’ve been unemployed for 4 months now and have been really down in the dumps because of it.
I know that keeping perspective is important for mental health, but watching something like this really helps drives the point home. Life could REALLY suck if I had been born 500 years ago lol. Watching all those guys die completely needlessly when Mariko tried walking out of Osaka and their bodies all stacked up on the wagon - jeez. Not like I didn’t know all this stuff existed before, but the show is making me more grateful for everything I do have and a nice reality check.
Love the show, but Disney+ Canada’s audio/subtitles are making it borderline unwatchable
Tried posting this ai-formated (thanks for help) complaint in r/Disney+ and Reddit has blocked the post outright! What is going on?! Are we living in 1984?!
TLDR: The show is literally unwatchable as I don't speak Japanese and the fact that the app default to no subtitles just adds insult to injury!
I’m watching Shōgun on Disney+ in Canada and I’m honestly exhausted and wondering if I’m the crazy one here.
To be clear: this is not a criticism of the director, cast, or writers. The show itself is fantastic. I actually like the idea of using Japanese for authenticity, and the acting and production are top‑tier. I’m not asking them to change the art.
My problem is how its done in my region:There’s no full English dub track on Disney+ Canada, even though Hulu/FX in the US has one. I’m forced into the “original” bilingual mix whether that works for me or not.Subtitles were not enabled by default, even though a huge amount of essential dialogue is in Japanese. I literally started out missing plot because the app didn’t bother to turn them on.The subtitles themselves are poorly handled: fast, sometimes delayed or missing, and I keep having to pause or rewind just to understand basic conversations. Watching a prestige show should not feel like doing homework.
I’m done blaming myself or my settings. This feels like a platform and localization failure: region‑locked language options, bad defaults, and buggy subtitle behavior that make it harder than it should be to follow the story in 2026 on a paid service.
Is anyone else outside the US (especially in Canada) having the same experience with Shōgun on Disney+? Has Disney ever actually responded to complaints like this
Oh, and by the way, if anyone from Disney reads this - learn how to take feedback, please! You make wonderful content, but, man, the mistakes you make can be made in the movie of their own!
They’re shooting season 2 in our neighborhood so we broke into the set
(we asked set security first and they were very chill about it)
Season 2 confirmed for 2027!
First look at Cosmo Jarvis as Blackthorne for Shogun season 2!!!
simbologia no nome do plano “céu carmesim”
!SPOILERS ABAIXO!
no livro, Toranaga explica o plano “céu carmesim” como um ataque noturno e silencioso ao castelo de Osaka para que seus vassalos morram com honra, lutando contra Ishido. Mas o céu carmesim era na verdade o plano de Toranaga com Mariko, isso por que, quando ela falha em sair do castelo e diz que vai cometer sepukku, seu quimono é descrito como branco, o mais brilhante que John já viu e os tatames são da cor carmesim, Mariko sendo a lua e o céu vermelho sendo os tatames. Mostrando que o plano que a própria Mariko fez para libertar os reféns e seu sepukku era o início do céu carmesim.
é loucura da minha cabeça essa teoria? por que acho que se encaixou perfeitamente
Do you guys think Season 2 will deviate too much from history?
Shōgun x Like a Prayer (Choir Version of “Deadpool & Wolverine”)
a Shōgun x Like a Prayer edit that highlights the evolution of John Blackthorne's view on Death, Sacrifice, Love and Duty in Shōgun
at the end, he became so Japanese that he tried committing seppuku, but Toranaga just straight up told him no ur not allowed to since u aint Japanese
the Japanese are bound by shame, while the WASPs are bound by guilt. and in the end, both John and Yoshii were humbled by how even though each of their culture have very different views regarding to Death, Sacrifice, Love and Duty, yet the yearn to live and die with Honour is universal among all great civilizations and virtuous human beings.
S2 Screenshots from Disney Shareholder Presentation Video
Shogun adds new cast members
Strangers in Strange Lands | Shogun & Lawrence of Arabia Comparative Analysis
hey! this is a YouTube video I made with fellow YouTuber Dan's Screen Takes a few months back.
How Well Do You Know Shogun Season 1 Quiz
Just wrapped it up with a 9/11. Better than expected! How did you all do?
Season Novelization?
Does anyone know if there has been any talk of a novelization of the upcoming Season 2? would love to have something on the shelf next to my new hardcover copy of Shogun
Where to buy physical dvd
Hey guys, I’d like to buy the series as a physical DVD, does anyone have a reliable website? I couldn’t find it on Amazon, and it seems to be sold only in some weird limited capacity. Thanks guys!
Did you catch Father Alvito's translation in Episode 2?
Am I reading too much into this?
When Father Alvito is translating he is described as being accurate and honest in his translation. By having Mariko present, Toranaga all but guarantees this. All good and it seems he is entirely forthcoming (maybe even overdoing it a bit like when he goes out of his way to explain to Anjin or the "teki" thing). He is also very precise in his translations.
The only discrepancy I noticed was when Anjin mentioned Portugal and England. When Anjin describes it he says "1000 miles north of Portugal" but when Alvito translates it, he says "1000 miles from Portugal". He omits "north". Perhaps unimportant, but I think he is protecting what info he can regarding his nation.
Just curious if anyone else noticed and thought the same.