u/Personal_Pass1229

▲ 31 r/EscritoresBetaBR+1 crossposts

Me envie seu conteúdo e eu te dou um feedback REAL.

Tendo em vista a preocupação da moderação com a falta de feedbacks reais e o acumulo de pessoas pedindo feedbacks, decidi criar esse post.

Sou um leitor assíduo de fantasia.

Estou fazendo um estudo sobre escrita de forma geral. Nada oficial, apenas uma maneira de devolver a esta comunidade as benfeitorias que tenho colhido desde que cheguei aqui e, consequentemente, ampliar meu próprio conhecimento.

Posso garantir que meu feedback será intuitivo e respeitará o seu estilo, sem jamais apontar que a sua ESSÊNCIA ou MÉTODO de escrita estão errados.

O intuito é ajudar!

Aceito qualquer tipo de material, em qualquer tema, desde que não seja muito longo.

Me envie no privado.

reddit.com
u/Personal_Pass1229 — 6 days ago

Meus trabalhos são longos, cerca de setecentas páginas por livro.

Costumo dividir os livros em mais ou menos VINTE CAPÍTULOS, com QUATRO SUBCAPÍTULOS CADA.

Eu costumo usar uma imagem para cada capítulo, sempre agregada ao início como sangria de título.

Como leitor, agrada-me compreender a forma como o escritor imaginou determinada cena dentro daquele trecho do livro.

Agora, estou pensando seriamente em, além de colocar uma imagem para cada capítulo, usar também uma imagem para cada subcapítulo.

Considerando que escrevo fantasia sombria, sinto que as imagens têm um poder imersivo sobre o leitor e, como mencionei, isso me agrada bastante.

POR FIM, GOSTARIA DE SABER A OPINIÃO DE VOCÊS SOBRE O USO DE IMAGENS EM LIVROS, de forma geral.

Espero que a ajuda de vocês possa me ajudar a tomar a decisão mais acertada para meus trabalho vindouros.

reddit.com
u/Personal_Pass1229 — 9 days ago

Looking for feedback on the first chapter of my dark fantasy novel, especially the translation

https://www.pdffiller.com/s/uSzfmLGKp

Hi!

I’m an independent Brazilian author, and my dark fantasy novel has already been published in Brazilian Portuguese. I’m now working on translating it into English.

I’m looking for honest feedback on the first chapter, especially from readers who enjoy epic fantasy, grimdark, dark fantasy, or stories with a heavier, more atmospheric tone.

I especially need help with the translation. Since English is not my native language, I need to know whether the English version feels natural, readable, and at least acceptable for publication. With the tools I currently have and my limited resources, I’m trying to make the best version possible before releasing it in English.

I don’t want the text to sound like a literal translation. My goal is for the prose to feel immersive, polished, and readable while still preserving the solemn, dark, and poetic atmosphere of the original.

I would really appreciate feedback on whether the translation feels natural in English, whether the opening is engaging, whether the atmosphere works, whether the style feels too dense or fitting for the genre, and whether any phrases sound awkward, unnatural, or overly translated.

I’m not looking for praise only. I genuinely want to improve the text before publishing the English version.

Thank you to anyone willing to read and share their thoughts.

reddit.com
u/Personal_Pass1229 — 15 days ago

Hi!

I’m an independent Brazilian author, and my dark fantasy novel has already been published in Brazilian Portuguese. I’m now working on translating it into English.

I’m looking for honest feedback on the first chapter, especially from readers who enjoy epic fantasy, grimdark, dark fantasy, or stories with a heavier, more atmospheric tone.

I especially need help with the translation. Since English is not my native language, I need to know whether the English version feels natural, readable, and at least acceptable for publication. With the tools I currently have and my limited resources, I’m trying to make the best version possible before releasing it in English.

The book has a dense and dramatic style, with a focus on mythic characters, brutal imagery, emotional weight, strange magic, and a world shaped by abandoned gods, cursed legacies, and violence that carries real consequence.

I don’t want the text to sound like a literal translation. My goal is for the prose to feel immersive, polished, and readable while still preserving the solemn, dark, and poetic atmosphere of the original.

I would really appreciate feedback on whether the translation feels natural in English, whether the opening is engaging, whether the atmosphere works, whether the style feels too dense or fitting for the genre, and whether any phrases sound awkward, unnatural, or overly translated.

I’m not looking for praise only. I genuinely want to improve the text before publishing the English version.

Thank you to anyone willing to read and share their thoughts.

https://www.pdffiller.com/s/uSzfmLGKp

u/Personal_Pass1229 — 15 days ago