▲ 2 r/German
kaum noch vs fast nicht (or similar versions)
I think they mean almost the same, but while the "fast" version is easy to grasp I have a lot of trouble recognizing kaum noch, I need like 5 minutes to remember "oh yeah It's like fast". Is there a huge difference between the two, do you have suggestions(?) ?
"Ich traue mich kaum noch, meine Meinung zu sagen!" Why can't I say "kaum fast nicht", I would understand immediately
u/Flat_Conclusion_2475 — 11 hours ago