r/mesoamerica

Image 1 — Sculpture of Tlazolteotl. Tlalixcoyan, Veracruz, 600-900 CE
Image 2 — Sculpture of Tlazolteotl. Tlalixcoyan, Veracruz, 600-900 CE
Image 3 — Sculpture of Tlazolteotl. Tlalixcoyan, Veracruz, 600-900 CE
🔥 Hot ▲ 94 r/mesoamerica

Sculpture of Tlazolteotl. Tlalixcoyan, Veracruz, 600-900 CE

In Museo de Antropología de Xalapa

u/Climbing_plant — 11 hours ago
Stone relief of Tlaloc and Tlazolteotl. Huasteca culture, Castillo de Teayo, Veracruz
🔥 Hot ▲ 128 r/AncientAmericas+1 crossposts

Stone relief of Tlaloc and Tlazolteotl. Huasteca culture, Castillo de Teayo, Veracruz

In Museo de Antropología de Xalapa

u/Climbing_plant — 1 day ago
What if I told you there's a greeting in Zapotec that always gets a specific response? | INDIGENOUS

What if I told you there's a greeting in Zapotec that always gets a specific response? | INDIGENOUS

You might think 'Bi run' means 'How are you?' in Zapotec, but you'd be wrong! Stick around to learn the real way to ask and understand the subtle differences. What if I told you there's a greeting in Zapotec that always gets a specific response, and it's not what you'd expect? In the next 30 seconds, you'll learn how to correctly pronounce and use at least three essential Zapotec greetings, avoiding common mistakes. Tones, accents, and regional variations – Zapotec pronunciation can be tricky! Let's tackle it together, starting with these key phrases.

This video is the third lesson in a beginners' course on the Zapotec language (Didza Xidza), focusing on regional variations and conversational phrases. The instructor highlights key differences in greetings and pronounces various pronouns, detailing how they change based on age, gender, and social respect.

Key takeaways from this lesson include:

Greetings: The difference between the informal "Bi run" ("What's up?") and the formal "Ba zuu dxi'a" ("How are you?")

Pronunciation and Tones: Tips for mastering specific Zapotec sounds, including the re-articulation of vowels.

Regional Variations: Examples of how vocabulary changes between communities like Santa Cruz Yagavila, Santa María Temaxcalapa, and Santo Domingo Cacalotepec.

Zapotequization: How the Zapotec language adopts and adapts Spanish words, such as "mësiku" for musician or localizing names like "Bëdu" for Pedro.

youtu.be
u/benixidza — 21 hours ago
Week