r/OttomanTurkish

Buğra Han Dilince

Buğra Han Dilince

Kutadgu Bilig'in Fergana nüshası, 1b

...Alimleri ve hakimleri kamu ittifak boldılar kim

Meşrik Vilayetinde, Türkistan ėllerinde, Buğra Han Tilince...

...Alimleri ve hakimleri hep birlikte ittifak oldular ki Doğu Vilayeti'nde, Türkistan bölgesinde, Buğra Han dilince...

İmlası ayrı tartışılmaya değer olup sanırım açıklamak istediği kitabın Hakaniyye (Buğra Han dediği Satuk Buğra Han ise Hakaniyye olması gerekli) dilince, birçok müellif tarafından bilgilerle ittifak olunup yazılması.

u/Mertasa — 2 hours ago

Uşak Korkmak İçün Yaza

"Eûzü bi-kelimâtillâhi't-tâmmeti min gadabihî ve ikâbihî ve şerri ibâdihî ve min hemezâti'ş-şeyâtîni ve en yahfurûn."

"Allah’ın gazabından, azabından, kullarının şerrinden, şeytanların vesveselerinden ve yanımda bulunmalarından Allah’ın tam olan kelimelerine sığınırım."

Aslında bu notu yazan kişinin açıklamak istediği şey tam olarak: "Çocuğun korktuysa bu duayı oku/okut". Fakat Türkçesi büyük ihtimalle kötü veyahut yeni öğrendiği bir dil. Şeyhoğlu'nun bir kasidesinin başında görmüştüm bu notu.

u/Mertasa — 3 hours ago
▲ 10 r/OttomanTurkish+1 crossposts

Akrabamdan kalan kitap

Şans eseri evde bulduğum ve 1950'lerde rahmetli olan bir akrabamızdan kaldığını öğrendiğim Osmanlıca kitaplardan birinin içerisinde bu tarz bir not buldum. Büyük ihtimalle bu akrabam notu yazmış. Ne yazdığını öğrenebilirsem çok yardımcı olursunuz. Teşekkürler.

u/Odd-Department-3472 — 19 hours ago
Week