u/Personal-Amoeba

What's going on with Wanz's name?

I just finished the Lee Horsely audiobook (which is a masterpiece, by the way, that man should have won an award), and I notice that whenever Wanz is on-page, they've dubbed the name "Xavier" over it. But when he's mentioned later in passing (i.e. Lorie thinking about him while on the journey), it's "Javier," no dub. Like they forgot those instances.

What's going on there? Why change the name from Javier to Xavier, and go to all the trouble dubbing over?

reddit.com
u/Personal-Amoeba — 4 days ago