Subtitles on or off?
I know around 3000 words in Japanese and I'm curious if I should be using subtitles or not. Anytime I have subtitles on I'm constantly reading them and looking up and down at what I'm watching. Whenever I have them off, sometimes its hard to catch things but I can somewhat comprehend what is going on.
My main goals are to be conversational with people when I arrive in Japan in a few months. I have no desire to read books and study grammar heavily. Reading isn't a big factor for my language learning journey. I only know around maybe 600 kanji and I use anki to memorize them. I can write all the hiragana and katakana characters but I could probably only write 200-300 kanji just off memorization.
I also don't even plan on working in a Japanese company because of the conditions. I'm a native English speaker so I plan on doing work where I'd use English. Please let me know if I should have subtitles on or off! Maybe a good plan would to have subtitles on 25% of the time and then subtitles off 75% of the time? Please let me know if I should mainly have them off or on when it comes to improving listening skills. Maybe 1 episode with subtitles and then the next without subtitles? Or watch one episode with subtitles and rewatch the same episode without subtitles? I’ve been stressing over this when it comes to my listening skills.