Accusative Participle Phrase in Iliad 6.529
In this passage (Il 6.527-529), Hektor acknowledges Paris's indiscretions but suggests moving on from them and concentrating on the task at hand.
ἀλλʼ ἴομεν· τὰ δʼ ὄπισθεν ἀρεσσόμεθʼ, αἴ κέ ποθι Ζεὺς
δώῃ ἐπουρανίοισι θεοῖς αἰειγενέτῃσι
κρητῆρα στήσασθαι ἐλεύθερον ἐν μεγάροισιν
ἐκ Τροίης ἐλάσαντας ἐϋκνήμιδας Ἀχαιούς.
I'm curious about the accusative participle phrase in the final line. How is it connected syntactically to the rest of the sentence? Is it loosely circumstantial, even absolute? Or is it a second object of δώῃ?
Also, why is ἐλάσαντας active? Are we to imagine a subject, like "we the Trojans", or is it intransitive?