"Protocoles" de Constance Debré. Incompréhension sur la fin du livre
Bonjour, je viens de finir le livre que je trouve vraiment incroyable mais j’ai été complètement perdu lors d’un des courts chapitres à la fin (de la p. 129 à la p. 136). Constance Debré y décrit une ville où elle commande « Ein klein Hauskaffee bitte », elle parle d’une rue qui s’appelle « Im Kinderland » et ajoute que dans le passé la ville a été bombardée et que le régime s’effondrait.
Je suis perdu car elle est supposée être aux Etats Unis et soudainement, sans transition, elle évoque une ville allemande dans laquelle elle serait. Puis le chapitre suivant évoque à nouveau un décor américain. Suis-je passé à côté d’un détail ? Quelqu’un peut-il m’éclairer à ce sujet ?
Mis à part ce passage, le livre est dur, froid et une incroyable plaidoirie contre la peine de mort. Je recommande.
Merci pour vos réponses.