u/Glasryn

Fiancè's father will pass soon, I want to write him a letter.

I've been with her for 3 years in Tokyo and grown close to her family in Tottori but to what will now be my forever shame I haven't made learning Japanese nearly as large a focus as I should have.

I probably couldn't even pass an N5 exam right now.

Point being, her father took a very unexpected and very drastic turn in health status yesterday and doctors are confident he will not live for another week, two weeks at the very best.

She's headed home from Tokyo and I'll be following as soon as I can. He's very physically weak but for the moment is mentally lucid to know what's happening and his condition.

Me and him have I think as close a relationship as we can between my weak Japanese and his very enthusiastic but very limited English.

I'd like to write him something telling him how much I've appreciated my time with him, my great respect and admiration for him, and a promise that I will always do everything I can for his daughter and his family.

I don't know what his condition will be by the time I can get to him but this is the best I can think to do, to give him whatever measure of peace I can, and to have my last chance to make sure he knows my own feelings for him.

The ultimate ask here is how best to translate it? My Fiancè is the only member of her family with the level of English aptitude to do it but I would never ask her to do it while she is already helping her family pull together while beginning her own mourning.

Does anyone know of a service with a fast turn around that has a good reputation for accuracy or any ideas otherwise? Any help or advice is appreciated.

reddit.com
u/Glasryn — 1 day ago