u/Easteregg42

Foreign language in film - fake it or do an accent?

Hey there from Germany,

i was recently an extra in a film production with US actors playing some Germans. And while waiting on set for things to happen i was thinking about something i witnessed before in Movie and TV but was experiencing now in the flesh (and had time thinking about):

Actors who are faking a language they are not actually speaking.

Don't get me wrong, i got no real problem with it and don't expect actors to actually learn the language of a role they are playing - it's nice if they can but if they don't that's fine. However, so far i've seen two approaches to that issue: Either fake the language phonetically or speak english with a faked accent.

For a native speaker, it sounds pretty weird to hear "your" language being faked but given that it's for an international and mostly english-speaking audience i understand that it's mostly a non-issue and only affects a very small portion of the audience. After all, i myself probably wouldn't hear any difference if this happens not with german but with french, spanish or italian for example.

But i was wondering: Does it make a difference for native english speaking people if the actors pretend to speak the actual language of their role or speaking english with an accent of that particular language?

reddit.com
u/Easteregg42 — 20 hours ago