Prières en créole réunionnais ?
Bonjour, je suis catholique et récemment j’ai commencé à remettre en question mon usage du français dans ma spiritualité. A savoir, pourquoi je parle français quand je prie. Je parle plutôt français dans mon quotidien pcq comme beaucoup j’ai un rapport au créole un peu compliqué à cause de mon éducation, mais c’est ma langue du coeur, la langue qui reflète le plus mon « vrai moi » et aussi celle avec laquelle je me sens le plus vulnérable. Bref, la langue de l’intime. Donc j’ai commencé à m'adresser à Dieu en créole et ça a tout changé pour moi niveau spirituel. Sauf que c’est possible pour tout ce qui dit prière spontanée mais j’aimerai bien aussi dire les prières officielles en créole (je vous salue marie, je crois en dieu, notre père etc) Sauf que je ne trouve pas de traduction sur internet et sur certaines phrases je bloque et je trouve pas d’alternatives en créole et finis par les dire en français (ex : « Je vous salue Marie pleine de grâces » cmmt traduire ça sans être littéral? Ou bien « pardonnez nous nos offenses » comment traduire offenses ? ).
Donc s’il y a des gens ici qui maîtrisent bien la traduction, le vocabulaire créole un peu plus poussé ou qui connaissent ou je peux trouver les prières sur internet, j’aimerai beaucoup votre aide si vous avez des traductions à proposer 🙏