I'm not going into too much detail here for the sake of brevity.
So, we all know about the verse about "those who have not yet menstruated", but I was surprised to learn today about the verse about maidens of paradise.
So this verse is typically translated to suggest that these are women with large breasts when in truth, the verse actually describes girls who have just entered the beginning of breast development.
Then there is the hadith where Aisha resorts that when she was on her period, Muhammad would order her to wear an Izar to cover her bottom half.
Now, I was taught that the description in the hadith suggests that Muhammad would then proceed to fondle her fully developed breasts- a tafsir I have used in the past when I was doing the gymnastics of evidencing that Aisha was an adult (😔).
It turns out that there is no mention of breasts in the hadith and what it actually refers to is skin to skin contact. So Aisha could have been totally flat chested.
We know that modernists try to place new meanings on such verses and hadith but the language here is very clear with no room for different interpretations.
I find this very disturbing and I am angry that I was lied to in the past.
For context, when I originally converted there was no internet and resources were hard to get hold of. We were totally at the mercy of imams or visiting Shayook and the small amount of books available. We trusted that translations were fair and accurate.
I know that sounds very naive and I guess we were.